O Livro de Ouro
Mensagens para a Humanidade
"O ÚLTIMO CAPÍTULO"
Em 24 de marco de 2015
Estes últimos dias foram marcados por sonhos realistas e constante
aumento das energias que pareciam inundar totalmente o meu corpo.
Também ontem à noite eu acordei e novamente senti imediatamente a
presença do EU SOU.
Alfred: "Pai-Mãe?"
EU SOU: "Sim, minha Criança-Filho" (*)
Alfred: "Que grande energia ..."
Eu ainda estou oprimido pela forte energia que flui através de mim
...
EU SOU: "Começou..."
EU SOU: "Você está pronto?"
Alfred: "Sim, Pai-Mãe"
EU SOU: "Agora, escreva..."
EU SOU:
"Minhas Crianças,
o seu coração bate mais rápido por causa da expectativa, certo?
Então ouça:
Chegou a hora!
‘Apertem os cintos’, você diria, enquanto as coisas agora se
desenrolam.
Tenha coragem, seja firme na sua fé.
Estou com você
para sempre
Amem."
Nota (*) "Criança-Son"
De vez em quando, junto com as comunicações que recebo, com
intenções e conceitos que a minha "unidade de tradução", como eu
chamo, às vezes recebe termos desafiadores.
Com isto quero dizer que meu vocabulário, não tem equivalente em
alguns dos termos recebidos. Então, eu tentei através da minha "unidade de
tradução" - como neste caso - para fornecer uma descrição precisa, quanto
possível, do termo recebido.
EU SOU expressa neste termo (Criança-Filho), que, por um lado eu
era "sua criança", mas, ao mesmo tempo, "seu filho". Eu não
conheço em Alemão, um termo que combine em uma só palavra. Assim foi produzido
por minha "unidade de tradução" uma palavra nova que foi a melhor
aplicação para a ideia a qual EU SOU dispõe: "Criança-Filho".
Nota lateral: Eu mesmo considerei "criança do sexo
masculino". Assim, a minha "unidade de tradução", obviamente,
não ficou satisfeita.
Canal: Alfred Steinecker
Traduzido por Adriano Pereira